latinica  ћирилица
26/10/2016 |  11:10 ⇒ 11:15 | Autor: RTRS

Malog princa ne bi bilo da nije bilo Srba iz Njujorka!

Na 61. Beogradskom sajmu knjiga organizovano je predavanje povodom 70 godina od prevođenja na srpski jezik kultne knjige "Mali princ" Antoana de Sent Egziperija.
Mali princ - Foto: ilustracija
Mali princFoto: ilustracija

Ovom prilikom, istaknut je i neobičan podatak o jednoj od najpoznatijih dječjih knjiga na svijetu koja je očarala i  odrasle.

Naime, Egziperi je svoj rukopis o Princu bez uspjeha nudio brojnim izdavačima, ne samo u Francuskoj, već i u drugim zemljama Evrope, a onda je jednog dana stigao do Amerike. U Njujorku je pokucao na vrata izdavačke kuće braće Јovanović, doseljenika iz Pančeva - "Harcourt brace Jovanovic".

Poslije tog susreta, sve drugo je istorija..."Mali princ" preveden je na više od 200 jezika i prodat u više od 80 miliona primjeraka i jedna je od najprodavanijih knjiga na svijetu.

To je knjiga o dobroti, ljubavi i odgovornosti koja je postala uzor za razmišljanje i pisanje knjiga za djecu, to je knjiga koja je u cijelom svijetu ušla u lektiru, a Mali princ postao je uzor i jedan od najsvjetlijih likova u svjetskoj književnosti za djecu.

Antoan de Sent Egziperi rođen je u Lionu 29. juna 1900. godine. Bio je pisac i pilot. Poginuo je u Drugom svjetskom ratu 1944. godine kada su ga iznad Sredozemnog mora oborili njemački avioni.

Izvor: Agencije